Categories
Interesting to Know

Translation Fails in Global Marketing Campaigns

One of the biggest misconceptions of a global advertising campaign is that if it was successful on one particular market, it will also work for the rest of the world. The cultural differences and the preferences of international target audiences may differ a lot. But it is the words a marketer uses that matter the most. If one decides to choose a word-for-word translation, the campaign is doomed because of the translation fails.

The more time you dedicate to make sure every word is on its place and the message you want to communicate is accurately translated the better results you will get. Consult with the local office and let them express their opinion. Does your slogan fit in the perception of the brand people have? Never underestimate the importance of the right message as in the end it is the key factor for a consumer to choose your brand.

Categories
Translation Tips

Foreign Language Learning: Tips From Translators

Page Content:

  1. Studying Regularly
  2. Controlling the Process
  3. Practical Tips

Learning a foreign language is like getting on a diet. You promise yourself that you’ll start on Monday and will do the exercises regularly. At the first stage, you manage to achieve that goal. But then you start losing motivation and find new reasons why today is not a good day for dealing with those boring grammar rules.

It’s difficult to keep the process going and stay disciplined all the time. If you are familiar with the situation when you try to learn Spanish, French, German or any other language but get no results, this post is for you. We’ve talked to our translators and made a summary of rules that will help you become a real polyglot.

book-15584_1920

Categories
Interesting to Know

Future Language: What Will It Look Like?

Page Content:

  1. Year 2050
  2. Year 2115

Do you remember the Babel tale? When a man decided to reach God by building a tall tower. That didn’t work out as apparently God is not a big fan of pop-visits. So, he cursed the human race with the variety of languages and made the communication process pretty difficult. In our today’s reality, knowing many foreign languages is the way to stay in touch with your friends and business partners abroad. And it’s a resume winner. We’ve stopped thinking of the numerous languages as a curse and now treat them as a mean to enrich our knowledge and professionalism. But will the situation change in the future? Will there be a future language that everybody will speak and understand?

future languae

Categories
Interesting to Know

8 Reasons to Launch and Promote Your Apps Overseas

Page Content:

  1. People
  2. Environment
  3. Money

Did you know that according to the most recent Pew Research Center survey measuring the smartphone penetration, the U.S. is not on the top of the list? With 72% of people owning smartphones, it only takes the fourth place being inferior to South Korea, Australia, and Israel. Some markets unreasonably get more attention than others, and some don’t get any at all. This lack of information is equally disappointing and inspiring because to conquer the markets with your apps overseas can be easier and of more fun.

app

Categories
Translation Tips

Financial Translation: the Secrets You Need to Know

Page Content:

  1. What to Do
  2. What Not to Do

Working in an international company requires doing a lot of translation work. Especially when it comes to financial reports, contracts, and board resolution. Financial translation’s main difficulty is that you need to find a specialist who would be aware of the accounting terminology in both languages. As it often happens, the same phenomena can be called differently in compliance with the legal and financial industries. Your translator should be able to use the appropriate terms and structure the sentences according to the international standards.

money-finance-bills-bank-notes

 

Categories
Interesting to Know Translation Tips

Tattoo Translation: Making the Right Choice

At some point in your life, you will have an idea of getting a tattoo. Because, well, everybody does. Some make the decision of decorating their skin with tattoos, others are against it. There are a lot of pros and cons and you have to be 100% sure you need a tattoo. The tip we can give you is to avoid the “spur of the moment” decisions and think carefully. There are thousands of stories when people made tattoos of the names of their beloved onesĀ or even inked the portraits on their bodies hoping to live happily ever after. But nothing lasts forever and making a tattoo disappear is not as easy as you might think – it’s a painful procedure. Besides, tattoo translation mistakes happen all the time.

It’s better and safer to go for something that will stay relevant for you in 10, 20, and more years from now. That is why many people choose popular sayings or famous philosophic quotes. Very often they are made in a foreign language. The most important point is to make sure the tattoo translation is accurate and you are not writing a Chinese recipe instead of words of wisdom on your arm. Sometimes Chinese tattoo symbols translation can be tricky and it’s easy to alter the original meaning of a phrase. Just one wrong stroke can make a huge difference. If you plan to make a tattoo, ask a professional translator to help you. It’s once and for life, after all.

Categories
Translation Tips

Product Description Translation Tips

Page Content:

  1. Relevance
  2. Online Support
  3. Language

You’ve worked very hard to bring your business to success and now it’s time to take the next step – go global. Or at least try to conquer a neighboring market for starters. Translating a company’s website will be the first priority. There has to be an appealing and comprehensive description of your products or services to give the prospective customers an idea of what you have to offer. And it’s not the benefits you need to write about in your product description, it’s something else.

product description

Categories
Translation Tips

9 Tips on IT Localization Strategy

Page Content:

  1. Language Peculiarities
  2. Environment
  3. Development

Congratulations! You’ve developed a helpful software and now thousands of people can use it every day. But wouldn’t it be great if you could turn those thousands into millions? Of course, it would. The approach most of the IT companies take is going global with their software and applications. There are no boundaries in the digital world, why should there be any in the real one? That is why your business should enter new markets and seek new clients. That’s where IT localization will become the essential part of your business strategy. And there are some things you need to take into account.

Global-and-Local

Categories
Interesting to Know

Languages with Unusual Records

Page Content:

  1. Time Records
  2. Quantity Records
  3. Melodic Records

We all tend to think that our native language is the most beautiful, the most comprehensive, the most flexible, and so on. That’s mostly due to our patriotic feelings. Some serious scientific research in linguistics has nothing to do with it. But there are languages with undeniable and very unusual record-breaking features you simply can’t ignore.

languages with records

Categories
Interesting to Know

If Famous Authors Had Nicknames


The main task of a good translator is to find the main idea of the text and communicate it in a foreign language. And it’s very important to save that unique style of writing and be able to interpret all of the individual features of an author. That’s why translating fiction literature is so difficult. We’ve tried to focus on those individual features of famous authors and come up with funny nicknames for them. Do you agree or disagree?