Categories
Translation Tips

How to Translate a Text Like a Pro

Page Content:

  1. Practice Matters
  2. Formatting Issues
  3. Tools to Use

When you have a text to translate the first thing to do is to find the best algorithm for coping with this task. There are numerous ways for a translator to make the working process go faster and less exhausting. Modern CAT tools and various online dictionaries can instantly find the meaning of an unknown word and suggest multiple options of its possible translation. You’ll then get a text ready for thorough editing work. But is it necessary to immediately use available translation tools as you get a text? The translators with broad experience know that using tools like Google Translate and other online “helpers” can not only lead you to a confusion but also alter the meaning of the source text quite significantly.

um62eozsrc

Categories
Translation Tips

Google Translate: Strengths and Weaknesses

Page Content:

  1. Benefits
  2. Drawbacks
  3. Interesting Facts

Everybody who needs to translate a document or any other piece of text will come across a dilemma of whether to find a translator or use a machine to cope with this task. There are a lot of online translation tools you can use and it seems pretty reasonable to save your money and avoid turning to a professional translator. But is it really true in all of the cases? What those disadvantages online translation tools have? Will it ever become possible for a machine to replace a human being in the field of translation? Such a scenario is highly improbable to happen anytime soon. Even Google Translate can’t help it.

google translate disadvantages